ابزار وبمستر

آیه بسم الله الرحمن الرحیم (به عربی: بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ) یا آیه تسمیه یا بِسمِلَه آیهٔ اول سورهٔ الفاتحه قرآن است که در اول هر سوره به استثنای سورهٔ برائت (توبه) نیز تکرار شده‌است.

تصویری از بسم الله
  • بسم الله الرحمن الرحیم، ۱۱۴ بار در قرآن به کار رفته است.
  • ابجد بسم الله الرحمن الرحیم عدد 786 است.

جمله «بسم اللّه الرحمن الرحیم» اولین عبارتی است که در قرآن کریم و در ابتدای سوره علق ، بر پیامبر اکرم (ص) به عنوان سرآغاز قرآن کریم نازل شده است.

سوره‌اى که این آیه در آن آمده دو بسم اللّٰه دارد و آن، سوره 27 قرآن مجید است؛ یعنى سوره نمل، بسم اللّٰه اول سوره مانند دیگر سوره‌ها براى شروع سوره است و بسم اللّٰه الرحمن الرحیم دوم آن سرآغاز نامه حضرت سلیمان به ملکه سبا است و خداوند متعال کلام حضرت سلیمان را نقل کرده است.

إِنَّهُ مِنْ سُلَيْمَانَ وَإِنَّهُ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

یقیناً این نامه از سوی سلیمان است و سرآغازش به نام خدای رحمان و رحیم است

تنها موردى که در قرآن «بسم الله» بدون «الرحمن الرحیم» آمده است. آیه 41 سوره هود که گفتار حضرت نوح نقل شده مى‌خوانیم:«وَ قٰالَ ارْکَبُوا فِیهٰا بِسْمِ اللّٰهِ مَجْرٰاهٰا وَ مُرْسٰاهٰا»؛ و [نوح] گفت به نام خدا بر آن (کشتى) سوار شوید و هنگام حرکت و توقف کشتى او را یاد کنید. پس قرآن 115 بسم الله دارد.


وکتور بسم الله الرحمن الرحیم | نستعلیق (6 فرمت) | ویراش آسان | چهارگوش

بسمله مرکب از پنج جزء است که از جنبه‌های گوناگون بررسی شده است. بسمله از یک جار و مجرور تشکیل شده و فعل یا مبتدا و خبر در آن نیست. فعل آن به صور مختلف در تقدیر گرفته شده است. اسماء به کار رفته در آیه چهار اسمند که سه اسم از آن از اسمای حسنای الهی است و یک گروه سه تایی اسمی‌را تشکیل می‌دهد.

    مفردات آیه Vocabulary

    باء :حرف جرّ «ب» را به معنای الصاق، استعانت و مصاحبت گرفته‌اند. از آنجا که قبل از حرف جرّ باید فعل یا شبه فعلی بیاید که جار و مجرور به آن تعلق گیرد، قبل از «بسم» را فعلی مقدّر، مانند أقرأُ یا أبدأُ محسوب می‌کنند.

    اسم :درباره ریشه اسم دو قول عمده وجود دارد:

    1. اشتقاق از ریشه سمو که جمع آن اسماء است. سمو به معنی بلندی است.
    2. اشتقاق از ریشه وسم به معنای نشانه گذاری.
      Why Do We Say Bismillah before Any Task

    الله: لفظ جلاله و مستجمع نام‌های الهی در قرآن. مقدسی درباره ریشه لفظ جلاله پنج قول ذکر کرده است. در تفسیر پرتویی از قرآن به ایجاز اینگونه گفته: فعل اله به معنای عبد، تحیر، تضرع، سکن آمده. اله نام معبود است چه حق و چه باطل. الله با حذف همزه و اضافه الف و لام نام همان معبود به حق است و الله نام جامع صفات خداوندی است. این نام مشتقات فراوان در زبانهای مختلف سامی است و ریشه آن به ادیان کهن بازمی‌گردد.

    سابقه پرستش الله در میان اقوام سامی بسیار بوده و این نام برای آنان به ویژه در دو سه قرن پیش از اسلام در عربستان شناخته شده بود و حتی نام برخی اشخاص عبدالله بوده است. عرب علاوه بر خدایان متعدد، به وجود خدایی مقتدر در آسمانها که خالق است عقیده داشتند. بابلیان او را «ال» میخواندند. نَبطیان به نام «هلا» می‌شناختند. هرودت می‌گوید نبطیان خدایی را به نام «آلیلاه» می‌پرستیده‌اند. این واژه در زبان آرامی به صورت Eloi و در زبان اکدی نیز به صورت Allatu به معنای الهه قدیم عرب آمده است. قُرطُبی برگرفتن اسم لات از لفظ الله را از برخی مفسران نقل می‌کند.

    رحمان و رحیم: این دو نام بارها در کنار یکدیگر آمده‌اند. دو نام مشتق از ریشه رحم، به معنای مهر و عطوفت در فارسی. هر دو از ریشه‌ای واحد اخذ شده‌اند مانند ندمان و ندیم.

    به عقیده ایرانشناس فرانسوی فیلیپ ژینیو Philippe Gignoux این عبارت از عبارت فارسی میانه «به نام یزدان» وارد قرآن شده‌ است.

    • Philippe Gignoux & Hamid Algar, "BESMELLĀH", in: Encyclopædia Iranica, Vol. IV, Fasc. 2, pp. 172-174

    معنی بسم الله الرحمن الرحیم چیست؟

    سلمان فارسی: «به نام یزدان بخشاونده»

    تفسیر طبری: «به نام خدای مهربان بخشاینده»

    (این ترجمه با اندکی تغییر به صورت «به نام خداوند بخشنده مهربان» تا به امروز باقی مانده است.)


    Bismillah (Arabic: بسم الله) is a phrase in Arabic (Basmala) meaning "in the name of God" that occurs at the very start of the Qur'an and opens the Quran.

    The Bismala, or Tasmiyyah, is the titular name of the Islamic phrase "In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful". It is one of the most important phrases in Islam and is used by Muslims mostly before starting "good deeds" as well as beginning of most daily actions.

    Generally, we recite Bismillah before any action. By doing so, we ask for Allah's blessings and remind ourselves that everything we do is by the will of Allah. Thus, when we recite Bismillah before starting our meal, we ask Allah to bless us with barakah in rizq. When you say Bismillah, you are asking for Allah's help.

    • Semiotic Analysis of the Concept of “Ayeh” in the Quran
    • Key Word Analysis of Bismillah
    • The word Language mentioned in Quran
    • Ontology of Quranic Concepts
    • What are key words in Quran?
    • Quran Dictionary

    • به زبان عربی: بسم الله الرحمن الرحیم
    • به زبان فارسی: به نام خداوند بخشنده مهربان
    • به زبان انگلیسی: In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate
    • به زبان روسی: Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного
    • به زبان آلمانی : Im Namen Gottes, des Gnädigen, des Barmherzigen
    • به زبان کره ای: 대부분의 자비로운 알라의 이름으로, 대부분의 자비로운
    • به زبان چینی: 以仁慈仁慈的上帝之名
    • به زبان ژاپنی: 慈悲深く慈悲深いアッラーの御名において
    • به زبان لاتین: In nomine Domine, misericors, misericors
    • به زبان ایتالیایی: Nel nome di Allah, il Misericordioso, il Compassionevole
    • به زبان اسپانیایی: En el nombre de Dios, el Compasivo, el Misericordioso
    • به زبان هندی: अल्लाह के नाम से जो रहमान व रहीम है।
    • به زبان فیلیپینی: Sa ngalan ng Allah, ang Mahabagin, ang Mahabagin
    • به زبان فرانسوی: Au nom d'Allah, le Miséricordieux, le Compatissant
    • به زبان ارمنی: Ալլահի անունով, ողորմած, ողորմած
    • به زبان دانمارکی: I Allahs navn, den barmhjertige, den barmhjertige
    • به زبان سوئدی: I Allahs namn, den barmhärtige, den barmhärtige
    • به زبان ترکی: Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla
    • به زبان فنلاندی: Allahin, armollisen, myötätuntoisen, nimessä
    • به زبان عبری: בשם אללה הרחמן, הרחמן
    • به زبان پرتغالی: Em nome de Allah, o Misericordioso, o Compassivo

    ترجمه‌های فارسی :

    1. امید»: به نام خداوند بخشایندهٔ مهربان
    2. طاهری»: به نام خدای رحمان رحیم
    3. فولادوند»: به نام خداوند رحمتگر مهربان
    4. امامی»: به نام خداوند مهرگستر مهربان
    5. کبیری»: به نام خداوند بخشنده مهربان
    6. بهرام پور»: به نام خداوند بخشندهٔ بخشایشگر
    7. انصاریان»: به نام خدا که رحمتش بی‌اندازه است و مهربانی اش همیشگی
    8. سید سلمان علوی»: بسم الله الرحمن الرحیم (او بر این باور است که این آیه قابل ترجمه نیست).
    9. سید محمد جواد غروی»: به نام ایزد صاحب رحمت عام و رحمت خاص
    10. محمد صادقی تهرانی»: به نام خدای رحمتگر بر آفریدگان، رحمتگر بر ویژگان

    ترجمه هاي مختلف انگليسي :

    1. ترجمه ي الكساندر راس ( 1649 ) In the Name of God, gracious and merciful
    2. ترجمه ي جرج سيل ( 1734 ) IN THE NAME OF THE MOST MERCIFUL GOD
    3. ترجمه ي رادوِل ( 1861 ) In the Name of God, the Compassionate, the Merciful
    4. ترجمه ي پالمرِد ( 1880 ) In the name of the merciful and compassionate God
    5. ترجمه ي عبدالحكيم ( 1905 ) By the name of Allah, the All-providing and the most Merciful God
    6. ترجمه ي محمد علي ( 1917 ) In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
    7. ترجمه ي غلام سرور ( 1929 ) commence with the name of God. The most Merciful to begin with The most Merciful ( to the end)
    8. ترجمه ي يوسف علي ( 1934 ) In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
    9. ترجمه ي ريچارد بِل ( 1937 ) In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate
    10. ترجمه ي آربِري ( 1955 ) In the name of God, the Merciful, the Compassionate
    11. ترجمه ي شير علي ( 1955 ) In the Name of Allah, the Gracious, the Merciful
    12. ترجمه داوود ( 1956 ) In the Name of Allah, the Compassionate, the Merciful
    13. ترجمه ي عبدالمجيد دريابادي ( 1957 ) In the Name of Allah, the Compassionate, the Merciful
    14. ترجمه ي مير احمد علي ( 1964 ) In the name of God, the Beneficent, the Merciful
    15. ترجمه ي ظفرالله خان ( 1971) In the name of Allah, Most Gracious, Ever Merciful
    16. ترجمه ي هاشم امير علي ( 1974 ) In the name of Allah the Rahman the Rahim
    17. ترجمه ي محمد اسد ( 1980 ) IN THE NAME OF GOD, THE MOST GRACIOUS, THE DISPENSER OF GRACE
    18. ترجمه ايروينگ ( 1985 ) In the name of God, the Mercy-giving, the Merciful

    خداوند به 36 زبان مختلف

    زبان

    Language

    تلفظ

    Pronunciation

    نوشتار

    Writing

    انگلیسیگاد

    God

    آلبانیاییزوتZoti
    ازبکیزودوXudo
    ارمنیآستواتسԱստված
    آلمانیگاتGot
    اسپانیاییدی اوسDios
    اندونزیاییتوهانTuhan
    ایتالیاییدیووDio
    بلغاریبوگбог
    روسیبوخбог
    سوئدیگودGud
    عربیاللهالله
    فرانسویدیووDieu
    فنلاندیجومالاJumala
    فیلیپینیدی اوسDiyos
    کره ایهانانیم하나님
    مالاییتوهانTuhan
    نروژیگودGud
    هلندیخودGod
    یونانیزئوسΘεός
    لهستانیپان بوگPan Bóg
    ژاپنیکامیساما神様
    هندیباگوانभगवान
    چینیشانگدی上帝
    افغانیخداوندگارخداوندگار
    پرتغالیدی اوس

    Deus

    ترکیتانریTanri
    اردوخداوندخداوند
    آذربایجانیاللهAllah
    تاجیکخودو

    Худо

    استونیایییومالJumal
    آفریقیاییگادGod
    صربستانیبوگбог
    ایسلندیگیوGuð
    تایلندیخِرِتالพระเจ้า
    ویتنامیچووآChúa
    devotion.blogfa.com
    بسم الله الرحمن الرحیم

    devotion means  love, loyalty, or enthusiasm for a person or activity
    devotion == to be profoundly dedicated or earnestly attached
    devotion is religious worship or observance
    devotion
    /dɪˈvəʊʃ(ə)n/

    always be healthy
    God bless you

    Angel you will never walk alone

    Angel Watching over US

    We are here to heal

    God is Love

    Ask God